2011年9月28日 星期三

孔子曰

宰予晝寢 子曰:「朽木不可彫也,糞土之牆,不可杇也。
於予與何誅?」子曰:「始吾於人也,聽其言而信其行。
今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。」

翻譯:
宰予白天在寢室裡睡覺,孔子知道後。便說:「腐 朽的木頭是不能
用來彫刻的,污穢的牆壁是不能再塗抹的。宰予白天睡覺,志氣昏沉,
行為怠惰。對於宰予這樣的表現,我又何必責備他呢?」孔子說:
「對於人的
看法,起初,我是聽到他說的話,就相信了。現在,我
聽到他的話,更要進一步觀察他的行為,有沒有做到。對於宰予的
表現,我才有這樣的改變啊!」

古代的禮節規定君子「不晝居內」,就是白天不可待在臥室內,至於
睡覺更是禁止的。除非慰問病人,或是自己生了嚴重的病。學為君子,
白天必須振奮精神,努力學習,認真辦事。

宰我見到跟從孔子學習的同學們,有退步怠惰的跡象,就借著自己
晝寢的壞榜樣,引發孔子適時對學生的教化,警醒弟子們提振精神,
努力學習。宰我是孔門十哲之一,這是他的一番用心良苦,絕非宰
我還會犯了「晝寢」的過錯呀!



沒有留言:

張貼留言